Akronim
Akronim, jak mówi Encyklopedia, jest skrótem stworzonym z pierwszych liter wyrazów będących jego rozwinięciem. W Sieci przyjęło się używać następujących akronimów (UWAGA: spis zawiera wyrazy wulgarne):
| Skrót | Rozwinięcie | Tłumaczenie |
|---|---|---|
| AFAICR | as far as I can recall | na tyle na ile mogę sobie przypomnieć |
| AFAICT | as far as i can tell | na tyle na ile mogę powiedzieć |
| AFAIK | as far as i know | na tyle na ile wiem |
| AFAIR | as far as i recall | na tyle na ile sobie przypominam |
| AFGTHTGTTA | Are we going to go througth this again | Czy musimy znowu przez to przechodzić |
| AFK | away from keyboard | z daleka od klawiatury |
| AIUI | as I understand it | tak jak to rozumiem |
| AKA | also known as | także znany jako |
| ASAP | as soon as possible | tak szybko jak to jest/będzie możliwe |
| AWOL | absent without official leave | odszedł bez oficjalnego pożegnania |
| AYBABTU | all your base belong to us | wszysko, co twoje, należy do nas |
| BBL | [I'll] be back later | wrócę później |
| BBS | be back soon | wrócę wkrótce |
| BBT | be back tomorrow | wrócę jutro |
| BFD | big fucking deal | też mi wielka rzecz |
| BIAB | back ia a bit | wracam za chwilkę |
| BIAF | back in a few | wracam za chwilę |
| BIALW | back in a little while | wracam za krótką chwilę |
| BIAS | back in a second | wracam za sekundę |
| BIAW | back in a while | wracam za chwilę |
| BOFH | bastard operator from hell | okrutny operator z piekła rodem |
| BOHICA | bend over here it comes again | |
| BRB | [I'll] be right back | zaraz wracam |
| BTDT | been there, done that | |
| BTTH | butt to the head | |
| BTW | by the way | a propos |
| CMIIW | correct me if I'm wrong | popraw mnie jeśli się mylę |
| CNP | continued [in my] next post | |
| CYA | see you around | |
| DNDK | don't know, don't care | nie wiesz, nie musisz się martwić |
| DTRT | do the right thing | |
| DTWT | do the wrong thing | |
| DWIM | do what i mean | |
| EG | evil grin | złowieszczy uśmiech |
| EMSG | email message | wiadomość e-mail |
| ETLA | extended three leter acronym | rozwinięty 3-literowy akronim |
| EWAG | experienced wild-all guess | |
| FAQ | frequently asked questions | najczęściej zadawane pytania |
| FIIK | fuck[ed] if I know | |
| FIIR | fuck[ed] if I remember | |
| FOAD | fall over and die | spadaj stąd i giń |
| FSDO | for some definition of | |
| FSVO | for some value of | |
| FUBAR | fucked up beyond all recognition | |
| FUD | fear, uncertainty and doubt | |
| FWIW | for what it's worth | |
| FYI | for your information | dla twojej informacji |
| G | grin | uśmiech |
| GMTA | great minds think alike | wielkie umysły myślą podobnie |
| HAND | have a nice day | życzę miłego dnia |
| HHIS | hanging head in shame | chować głowę ze wstydu |
| HTH | hope this helps | mam nadzieję że to pomoże |
| IANAL | I am not a lawyer | nie jestem prawnikiem |
| IHAFC | I haven't a fucking clue | |
| IHNFC | I have no fucking clue | |
| IIANM | if I am not mistaken | nie mylę się |
| IIRC | if I recall corectly | jeśli dobrze sobie przypominam |
| IMCO | in my considered opinion | biorąc pod uwagę moją opinię |
| IMHO | in my humble opinion | w mojej skromnej opinii |
| IMNSHO | in my not so humble opinion | w mojej nie tak skromnej opinii |
| IMO | in my opinion | w mojej opinii |
| IOW | in other words | innymi słowy |
| IRL | in real life | w realnym świecie |
| ISTM | it seems to me | |
| ISTR | I seem to recall | |
| ITYM | I think you mean | |
| JIC | just in case | tylko na wypadek… |
| JK | just kidding | tylko żartowałem |
| JMO | just my opinion | tylko moja opinia |
| JTLYK | just to let you know | tylko żebyś wiedział |
| KISS | keep it simple, stupid | |
| KITA | kick in the ass | kopniak w dupę |
| KNF | kernel normal form | |
| L8R | later | później |
| LART | luser attitude readjustment tool (ie. hammer) | |
| LJBF | let's just be friends | zostańmy tylko przyjaciółmi |
| LMSO | laughing my socks off | ze śmiechu spadają mi skarpetki |
| LOL | laughing out loud | śmiać się od ucha do ucha |
| LTNS | long time no see | długo nie widziany |
| MOTAS | member of the appriopriate sex | członek odpowiedniej płci |
| MOTOS | member of the opposite sex | członek przeciwnej płci |
| MOTSS | member of the same sex | członek tej samej płci |
| MTF | more to follow | |
| MYOB | mind your own business | myśl o swoim własnym interesie |
| NBD | no big deal | niezbyt wielka rzecz |
| NFC | no fucking clue | |
| NFI | no fucking idea | |
| NFW | no fucking way | |
| NIH | not invented here | niewynalezione tutaj |
| NP | no problem | nie ma problemu |
| NRFPT | not ready for prime time | |
| NRN | no reply necessary | odpowiedź nie jest konieczna |
| OIC | oh, I see | aha, już widzę |
| OTL | out to lunch | wyszedł na obiad |
| OTOH | on the other hand | z innej beczki / z drugiej strony |
| OTTOMH | off the top of my head | powyżej czubka mojej głowy |
| PFY | pimply faced youth | |
| PITA | pain in the ass | ból w dupie |
| PNG | persona non grata | persona non grata |
| POC | point of contact | punkt kontaktowy |
| POLA | principle of least astonishment | |
| PPL | pretty please | ładna prośba |
| QED | quod erat demonstrandum | |
| RFC | request for comments | |
| RL | real life | realne życie |
| RLC | rod length check | |
| ROTFL | rolling on the floor laughing | tarzać się ze śmiechu po podłodze |
| RP | responsible person | odpowiedzialna osoba |
| RSN | real soon now | |
| RTFB | read the fine/fucking book | przeczytaj fajną/pieprzoną książką |
| RTFM | read the fine/fucking manual | przeczytaj fajny/pieprzony podręcznik |
| RTFMP | read the fine/fucking man page | przeczytaj fajną/pieprzoną stronę podręcznika [systemowego] |
| RTFS | read the fine/fucking source | przeczytaj fajne/pieprzone źródła |
| SCNR | sorry, could not resist | |
| SEP | someone else's problem | ktoś inny jest problemem |
| SFA | sweet fuck all | |
| SHID | slaps head in disgust | |
| SMLSFB | so many losers, so few bullets | |
| SMOP | simple matter of programming | prosty przypadek programowania |
| SNAFU | situation normal, all fucked up | sytuacja opanowana, wszystko poszło się j*ać |
| SNERT | snot-nosed egoistical rude teenager | |
| SO | significant other | |
| SOB | son of [a] bitch | sk****syn |
| SOL | shit out [of] luck | |
| SUS | stupid user syndrom | syndrom głupiego użytkownika |
| SWAG | silly, wild-assed guess | |
| SWAHBI | silly, wid-assed here-brained idea | |
| TANSTAAFL | there ain't no such thing as a free lunch | |
| TBD | to be {decided, determined, done} | być {zdecydowanym, zdeterminowanym}, skończyć |
| TIA | thanks in advance | z góry dziękuję |
| TLA | three letter acronym | 3-literowy akronim |
| TMA | too many abbreviations | za dużo skrótów |
| TMI | too much information | za dużo informacji |
| TTFN | ta ta for now | |
| TTYL | talk to you later | porozmawiamy później |
| TYVM | thank you very much | bardzo ci dziękuję |
| UTSL | use the source, Luke | Luke, użyj źródeł |
| VEG | very evil grin | bardzo złowieszczy uśmiech |
| WAG | wild-assed guess | |
| WIBNI | wouldn't it be nice if | nie będzie milej, jeżeli… |
| WOFTAM | waste of fucking time and money | strata piperzonego czasu i pieniędzy |
| WOMBAT | waste of money, brain, and time | strata pieniędzy, mózgu i czasu |
| WTF | {what, where, who, why} the fuck | {co, gdzie, kto, dlaczego} do cholery |
| WTH | {what, where, who, why} the hell | {co, gdzie, kto, dlaczego} do diabła |
| WYSIWIG | what you see is what you get | to co widzisz to otrzymasz |
| YKWIM | you know what i mean | wiesz co mam na myśli |
| YMMV | your mileage may vary |
wersja strony: 2, ostatnia edycja: 1187688132|%e %b %Y, %H:%M %Z (%O temu)





