Klawiszologia
M | Wyłączenie głosu |
] | Przyśpieszanie odtwrzania |
[ | Spowalnianie odtwarzania |
0 | Podgłaszanie |
9 | Ściszanie |
O | Włączanie/wyłączanie timera |
R/T | Regulacja pozycji napisów |
F | Przełączanie okno/pełny ekran |
spacja | Pauza |
Możliwości MPlayera
MPlayer jest odtwarzaczem filmów działającym na wielu systemach (patrz dokumentacja). Odtwarza większość plików MPEG/VOB, AVI, Ogg/OGM, VIVO, ASF/WMA/WMV, QT/MOV/MP4, RealMedia, Matroska, NUT, NuppelVideo, FLI, YUV4MPEG, FILM, RoQ, PVA wspomagany przez wiele kodeków (natywnych, XAnim i DLL Win32). Umożliwia oglądanie VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX 3/4/5, a nawet filmy w formacie WMV.
Kolejną wspaniałą funkcją MPlayera jest duża liczba obsługiwanych sterowników wyjściowych. Potrafi on współpracować z X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB, ale możesz również użyć GGI, SDL (a w ten sposób także wszystkich ich sterowników), VESA (na każdej karcie kompatybilnej z VESA, nawet bez użycia X11!), a także niektórych niskopoziomowych sterowników, specyficznych dla danych kart graficznych (Matrox, 3Dfx i ATI)! Większość z nich obsługuje programowe albo sprzętowe skalowanie, możesz więc oglądać filmy w trybie pełnoekranowym. MPlayer obsługuje również wyświetlanie przy pomocy niektórych sprzętowych dekoderów MPEG, takich jak Siemens DVB, DXR2 i DXR3/Hollywood+.
MPlayer posiada opcję wyświetlania na ekranie (OSD) służącą do pokazywania różnych informacji, ładnych, dużych, cieniowanych napisów z antyaliasingiem (rozmywaniem) i obsługę sterowania za pomocą klawiatury. Obsługiwane są czcionki europejskie/ISO 8859-1,2 (węgierskie, angielskie, czeskie, polskie, itd.), cyrylica i koreańskie oraz 12 formatów napisów (MicroDVD, SubRip, OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS i nasz własny: MPsub). Obsługiwane są także napisy DVD (strumienie SPU, VobSub i Closed Captions).
Licencja
MPlayer jest rozpowszechniany na licencji GNU General Public License.
Obsługiwane formaty wejściowe
- (S)VCD (Super Video CD)
- pliki obrazów .bin CDRWina
- DVD, łącznie z zaszyfrowanymi DVD
- MPEG-1/2 (ES/PS/PES/VOB)
- format RIFF AVI
- format ASF/WMV/WMA
- format QT/MOV/MP4
- format RealAudio/RealVideo
- pliki Ogg/OGM
- Matroska
- NUT
- NSV (format strumieniowy Nullsoftu)
- format VIVO
- format FLI
- format NuppelVideo
- format yuv4mpeg
- format FILM (.cpk)
- format RoQ
- format PVA
- przesyłanie strumieniowe poprzez HTTP/FTP, RTP/RTSP, MMS/MMST, MPST, SDP
- przechwytywanie TV
Obsługiwane kodeki video i audio
Najważniejsze kodeki video:
- MPEG-1 (VCD) i MPEG-2 (SVCD/DVD/DVB) video
- MPEG-4 we wszystkich wydaniach, łącznie z DivX ;-), OpenDivX (DivX4), DivX 5.02, XviD
- Windows Media Video v7/8 (WMV1/2)
- Windows Media Video 9 (WMV3) (poprzez x86 DLL)
- RealVideo 1.0, 2.0 (G2)
- RealVideo 3.0 (RP8), 4.0 (RP9) (używając bibliotek Real)
- Sorenson v1/v3 (SVQ1/SVQ3), Cinepak, RPZA i inne kodeki QuickTime
- DV video
- 3ivx
- Intel Indeo3 (3.1, 3.2)
- Intel Indeo 4.1 i 5.0 (korzystając z x86 DLL lub kodeków XAnim)
- VIVO 1.0, 2.0, I263 i inne warianty h263(+)
- MJPEG, AVID, VCR2, ASV2 i inne formaty sprzętowe
- FLI/FLC
- HuffYUV
- różne, stare, proste formaty typu RLE
Najważniejsze kodeki audio
- MPEG layer 1, 2, i 3 (MP3) audio
- AC3/A52 (Dolby Digital) audio (programowe albo SP/DIF)
- AAC (MPEG-4 audio)
- WMA (DivX Audio) v1, v2 (natywny kodek)
- WMA 9 (WMAv3), Voxware audio, ACELP.net itd. (używając x86 DLLs)
- RealAudio: COOK, SIPRO, ATRAC3 (używając bibliotek Real)
- RealAudio: DNET i starsze kodeki
- QuickTime: Qclp, Q-Design QDMC/QDM2, MACE 3/6 (używając bibliotek QT), ALAC
- dźwięk Ogg Vorbis
- VIVO audio (g723, Vivo Siren) (korzystając z bibliotek x86 DLL)
- alaw/ulaw, (ms)gsm, pcm, *adpcm i inne proste, stare formaty audio
Strona stanu kodeków zawiera pełną i codziennie uaktualnianą listę obsługiwanych kodeków.
Obsługiwane urządzenia wyjściowe wideo
Ogólne:
- x11: X11 z rozszerzeniem SHM
- xv: X11 używające rozszerzenia Xvideo (sprzętowa konwersja do YUV i skalowanie)
- xvmc: Xvideo Motion Compensation
- vidix: Interfejs video dla *niksów (VIDeo Interface for Unix, VIDIX)
- xvidix: VIDIX w okienku X11
- cvidix: VIDIX na konsoli
- winvidix: VIDIX pod Windows
- dga: rozszerzenie DGA X11 (zarówno v1.0 i v2.0)
- gl: renderowanie OpenGL
- gl2: alternatywne renderowanie OpenGL (z wielokrotnymi teksturami)
- fbdev: wyjście framebuffera
- svga: wyjście dla SVGAlib (obsługuje karty EGA)
- sdl: sterownik SDL >= v1.1.7
- ggi: graficzne wyjście GGI
- aalib: wyświetlanie w trybie tekstowym
- caca: wyświetlanie w trybie tekstowym w kolorach
- vesa: wyświetlanie poprzez VESA BIOS (wymagane również dla TV-out w Radeonie)
- directfb: obsługa DirectFB
- directx: natywny sterownik Windows DirectX
- quartz: natywny sterownik wyjściowy Mac OS X
Specyficzne dla kart:
- mga: sprzętowy YUV overlay dla Matrox G200/G400/G450/G550 poprzez urządzenie mga_vid
- xmga: Matrox G200/G400/G450/G550 overlay (mga_vid) w X11 window (emulacja Xv pod X 3.3.x !)
- syncfb: obsługa Matrox G400 YUV na framebufferze
- 3dfx: obsługa sprzętowego YUV w Voodoo 3/Banshee (/dev/3dfx)
- tdfxfb: obsługa sprzętowego YUV w Voodoo 3/Banshee na framebufferze tdfx
- mpegpes: obsługa sprzętowego dekodera MPEG-1/2 Siemens DVB (albo plik wyjściowy MPEG-PES)
- dxr2: obsługa sprzętowych dekoderów DXR2 MPEG-1/2
- dxr3: obsługa DXR3/Hollywood+ sprzętowych dekoderów MPEG-1/2
- zr: obsługa kart MJPEG bazujących na Zoran360[56]7
specjalne:
- png: wyjście do plików PNG
- jpeg: wyjście do plików JPEG
- gif89a: wyjście do animowanych plików GIF
- tga: wyjście Targa
- yuv4mpeg: wyjście yuv4mpeg dla mjpegtools
- pgm: wyjście do plików PGM (w celach testowych)
- md5: wyjście MD5sum (dla poprawiania błędów)
- null: puste wyjście (dla testów szybkości/testów porównawczych)
- bl: obsługa Blinkenlights
Więcej szczegółów można znaleźć w sekcji kart video w dokumentacji.
Obsługiwane urządzenia wyjściowe audio
- OSS (Open Sound System) - standard w systemach UNIX
- SDL (Simple Directmedia Layer) - biblioteka-wrapper współpracująca z różnymi systemami
- ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) 0.5/0.9/1.0 dla Linuksaa
- sterownik dźwiękowy SUN dla użytkowników BSD i Solaris8/9
- wyjście dźwiękowe SGI IRIXa
- wyjście dźwiękowe Mac OS X
- wyjście dźwiękowe Windows
- NAS (Network Audio System)
- ESD (ESound Daemon)
- ARTS (KDE Sound System)
- JACK (Jack Audio Connection Kit)
Dokładniejsze informacje znajdują się w sekcji kart dźwiękowych, w dokumentacji.
Szybkość
Większość czasochłonnych operacji jest optymalizowana dla Intel/AMD (MMX/MMX2/SSE/SSE2/3DNow!/3DNowEx), PowerPC G4 (Altivec), SPARC (VIS), PDA z chipsetami firmy ARM i Sony Playstation 2.
Możesz przyspieszyć proces renderowania przez ustawienie rejestrów MTRR (XFree86 4.x.x robi to automatycznie), przeczytaj rozdział o MTRR w dokumentacji kart graficznych.
GUI
MPlayer zawiera GUI, które nie jest domyślnie budowane. Sekcja dotycząca GUI w dokumentacji wyjaśnia w jaki sposób je uaktywnić. Kilka zewnętrznych nakładek na MPlayera dostarcza alternatywne wersje GUI.
Dokumentacja
MPlayer dostarczany jest z bardzo obszerną dokumentacją, która wyjaśnia, w jaki sposób rozwiązać albo ominąć większość często spotykanych problemów, jak najlepiej skonfigurować MPlayera w twoim systemie i jak osiągnąć optymalną wydajność.
Najczęściej zadawane pytania gromadzone są w FAQ. Jeżeli szukasz specyficznych informacji spróbuj przeszukać dokumentację.
Informacje o wewnętrznych aspektach MPlayera i innych, związanych z rozwojem projektu można znaleźć w rozdziale dokumentacji dotyczącym spraw technicznych.
Dokumentacja dostępna online generowana jest w nocy, z wersji SVN HEAD MPlayera. Jeżeli używasz jednego z wydań MPlayera, możesz zauważyć różnice, więc lepiej używać dokumentacji dostarczonej razem z twoją instalacją. Dostępne są tłumaczenia na kilka języków. Główną wersją jest wersja angielska, ale tłumaczenia są generalnie dosyć aktualne, chyba, że zaznaczono, że jest inaczej.
- angielska: HTML lub HTML w pojedynczym pliku
- czeska (pożądana pomoc): HTML lub HTML w pojedynczym pliku
- niemiecka (pożądana pomoc): HTML
- HTML w pojedynczym pliku węgierska (pożądana pomoc): HTML lub HTML w pojedynczym pliku
- rosyjska (pożądana pomoc): HTML lub HTML w pojedynczym pliku
- francuska (nieaktualna, skontaktuj się z Guillaume Poirier + jeżeli chcesz pomóc): HTML lub HTML w pojedynczym pliku
- polska (nieaktualna, pomoc poszukiwana): HTML lub HTML w pojedynczym pliku
- chińska (bardzo nieaktualna, potrzebna pomoc): HTML lub HTML w pojedycznym pliku
- hiszpańska (nieaktualna, potrzebny nowy tłumacz): HTML lub HTML w pojedynczym pliku
Strona man dla MPlayera i MEncodera opisuje wszystkie dostępne opcje linii poleceń oraz sposób kontrolowania MPlayera z użyciem klawiatury. Również ona generowana jest nocą z wersji Subversion HEAD MPlayera.
- angielska: HTML lub ROFF lub TXT
- czeska (pożądana pomoc): HTML lub ROFF lub TXT
- francuska (pożądana pomoc): HTML lub ROFF lub TXT
- niemiecka (pożądana pomoc): HTML lub ROFF lub TXT
- węgierska (pożądana pomoc): HTML lub ROFF lub TXT
- rosyjska (pożądana pomoc): HTML or ROFF or TXT
- włoska (nieaktualna, pożądana pomoc): HTML lub ROFF lub TXT
- polska (nieaktualna, pożądana pomoc): HTML lub ROFF lub TXT
- chińska (bardzo nieaktualna, potrzebny nowy tłumacz): HTML lub ROFF lub TXT
- hiszpańska (bardzo nieaktualna, potrzebny nowy tłumacz): HTML lub ROFF lub TXT
Ciągle usiłujemy poprawiać i rozszerzać dokumentację. Jeżeli znajdziesz w niej jakieś przeoczenie, błąd albo nieścisłość, prosimy powiadom nas o tym za pośrednictwem listy dyskusyjnej MPlayer-DOCS. Jeżeli dokumentacja nie jest (jeszcze) dostępna w Twoim języku, a jesteś zainteresowany jej tłumaczeniem, przeczytaj translation HOWTO i zapisz się na naszą listę dyskusyjną MPlayer-DOCS Z radością powitamy nowych tłumaczy.
Zgłaszanie błędów
Zanim zgłosisz błąd, spróbuj najpierw użyć najnowszej wersji rozwojowej (Subversion HEAD). Bardzo możliwe, że znaleziony przez ciebie błąd jest już znany i naprawiony, pomimo tego, że może być ciągle obecny w wersji, której używasz. Dodatkowo, przeczytaj całą dokumentację dostarczaną razem z MPlayerem. Można tam znaleźć rozwiązania większości problemów.
Jeżeli jesteś pewien, że twój problem jest naprawdę błędem w aktualnej wersji, zapoznaj się z wytycznymi dotyczącymi zgłaszania błędów i postępuj zgodnie z instrukcją. Jeżeli tego nie zrobisz, zmarnujesz tylko czas wszystkich, którzy będą się z tobą kontaktować, a i tak zostaniesz poproszony o udzielenie informacji wymienionych w wytycznych. Jest również bardzo możliwe, że zostaniesz całkowicie zignorowany. Dlatego też poświęć trochę czasu na zgłoszenie błędu stojące na odpowiednim poziomie.